Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here


Html code will be here

Что скрывают названия Ивановской области

Что скрывают названия Ивановской области
В названиях Ивановской области можно проследить богатую историю развития территории. В них звучат следы финно-угорских племен, проживавших когда-то на этой земле, и славянских, которые пришли им на смену, слышны имена властителей и отголоски Советской эпохи.

Так, с VI века эту территорию населяли финно-угорские племена меря, мурома и мари. Они оставили нам такие названия: Кинешма («тихая спокойная гавань», «тёмная глубокая вода»), Шухомош («открытое место»). Финно-угорское название реки («юг», «юж») закрепилось в Юже, Вичуге и Лухе, где под влиянием диалектов г превратилось в х. В названии Холуй тоже слышится шелест воды: в говорах юго-восточного диалекта финского языка словом oulu называли половодье.
Тейково, по одной из версий, тоже имеет финно-угорские корни: тейкой или тайкой называли лесную деревню, обжитое место в глуши. Но краевед Евгений Смолин утверждает, что название польского происхождения — от «tekovo» — «текучее место». В 1608—1612 гг. в этих краях прятались поляки. В народном фольклоре живёт другая, более весёлая версия. Говорят, что город обязан названием глуховатой старушке, которая на вопрос «Что это за место?» ответила: «Те кого?»

Разногласия есть и по поводу Клязьмы. По версии краеведа А. Ф. Малявко, гидроним происходит от финно-угорского названия места, богатого рыбой. Другая теория связывает Клязьму с балтским klėizoti — тащиться: река действительно неторопливая и извилистая.
Название речки Мера вроде бы должно однозначно отсылать к племени меря. Но так как «Мера» есть и на территории Литвы, где меря никогда не жили, А. Вагнос предположил, что название происходит от балтского mãrios — «море, болото».

Балтские корни есть и в Тезе (tèžti — «размягчать, исчезать»), Уводи и, по одной из версий, в Волге.

Название Плёса восходит, скорее всего, к старославянским словам «озеро», «отрезок реки от поворота до поворота». А в названии Шуи скрывается ее расположение: поселение появилось на левом берегу Тезы, а на старославянском левый назывался «шуя».
Часть топонимов связана с именами людей, например, Фурманов назван так в честь советского писателя. В названии Мирславль слышится славянское имя Мирослав. Возможно, оно произошло от боярского рода Мирославских или имен посадников XII века — сейчас установить невозможно.

Вокруг некоторых названий сложились легенды. Так, про село Колбацкое рассказывают историю о любопытном барине и глуховатом крестьянине. Проезжавший мимо села барин спросил мужика, как зовется его село. А тот рубил дрова и не расслышал и лишь продолжал повторять в такт работе топора: «Кол-бац, кол-бац».
Название села Потеряй Кошки в Юрьевецком районе ещё интереснее: оно связано с бурлацким трудом, как объясняет Л. Полякова. До разлива Горьковского водохранилища недалеко от Юрьевца был остров Мамшин, рядом с которым было очень быстрое течение. Чтобы справиться с ним, бурлаки бросали «кошки» — своеобразные якоря. Но зачастую течение оказывалось сильнее и рвало веревки, кошки оставались в воде. Поэтому это место прозвали Потеряй-Кошки.
В названиях Ивановской области можно проследить богатую историю развития территории. В них звучат следы финно-угорских племен, проживавших когда-то на этой земле, и славянских, которые пришли им на смену, слышны имена властителей и отголоски Советской эпохи.

Так, с VI века эту территорию населяли финно-угорские племена меря, мурома и мари. Они оставили нам такие названия: Кинешма («тихая спокойная гавань», «тёмная глубокая вода»), Шухомош («открытое место»). Финно-угорское название реки («юг», «юж») закрепилось в Юже, Вичуге и Лухе, где под влиянием диалектов г превратилось в х. В названии Холуй тоже слышится шелест воды: в говорах юго-восточного диалекта финского языка словом oulu называли половодье.
Тейково, по одной из версий, тоже имеет финно-угорские корни: тейкой или тайкой называли лесную деревню, обжитое место в глуши. Но краевед Евгений Смолин утверждает, что название польского происхождения — от «tekovo» — «текучее место». В 1608—1612 гг. в этих краях прятались поляки. В народном фольклоре живёт другая, более весёлая версия. Говорят, что город обязан названием глуховатой старушке, которая на вопрос «Что это за место?» ответила: «Те кого?»

Разногласия есть и по поводу Клязьмы. По версии краеведа А. Ф. Малявко, гидроним происходит от финно-угорского названия места, богатого рыбой. Другая теория связывает Клязьму с балтским klėizoti — тащиться: река действительно неторопливая и извилистая.
Название речки Мера вроде бы должно однозначно отсылать к племени меря. Но так как «Мера» есть и на территории Литвы, где меря никогда не жили, А. Вагнос предположил, что название происходит от балтского mãrios — «море, болото».

Балтские корни есть и в Тезе (tèžti — «размягчать, исчезать»), Уводи и, по одной из версий, в Волге.

Название Плёса восходит, скорее всего, к старославянским словам «озеро», «отрезок реки от поворота до поворота». А в названии Шуи скрывается ее расположение: поселение появилось на левом берегу Тезы, а на старославянском левый назывался «шуя».
Часть топонимов связана с именами людей, например, Фурманов назван так в честь советского писателя. В названии Мирславль слышится славянское имя Мирослав. Возможно, оно произошло от боярского рода Мирославских или имен посадников XII века — сейчас установить невозможно.

Вокруг некоторых названий сложились легенды. Так, про село Колбацкое рассказывают историю о любопытном барине и глуховатом крестьянине. Проезжавший мимо села барин спросил мужика, как зовется его село. А тот рубил дрова и не расслышал и лишь продолжал повторять в такт работе топора: «Кол-бац, кол-бац».
Название села Потеряй Кошки в Юрьевецком районе ещё интереснее: оно связано с бурлацким трудом, как объясняет Л. Полякова. До разлива Горьковского водохранилища недалеко от Юрьевца был остров Мамшин, рядом с которым было очень быстрое течение. Чтобы справиться с ним, бурлаки бросали «кошки» — своеобразные якоря. Но зачастую течение оказывалось сильнее и рвало веревки, кошки оставались в воде. Поэтому это место прозвали Потеряй-Кошки.